Close Menu
Jornal Nosso DiaJornal Nosso Dia
  • BELEZA
  • MODA
  • DECORAÇÃO
  • ALIMENTAÇÃO
  • RECEITAS
  • AUTOMOTIVO
  • FINANÇAS
  • TECNOLOGIA
  • TURISMO
  • PET
  • DICAS

Subscribe to Updates

Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

What's Hot

BR-101 segue com os combustíveis mais caros entre as principais rodovias brasileiras em abril, aponta Edenred Ticket Log

09/05/2025

NPS: Techdengue é destaque em pesquisa de satisfação

09/05/2025

Combustíveis recuam em abril, mas seguem mais caros em 2025

09/05/2025
Facebook X (Twitter) Instagram
sexta-feira, maio 9
EM DESTAQUE
  • BR-101 segue com os combustíveis mais caros entre as principais rodovias brasileiras em abril, aponta Edenred Ticket Log
  • NPS: Techdengue é destaque em pesquisa de satisfação
  • Combustíveis recuam em abril, mas seguem mais caros em 2025
  • Primeira carteira aberta de criptomoedas: Renato Albani compartilha jornada com o público e recebe consultoria de Thiago Nigro
  • Mercado educacional desponta como aposta atrativa para investidores em 2025
  • Empreendedorismo jovem cresce no Brasil: veja como começar ainda na universidade
  • Odontoprev agora integra a carteira oficial do ISE e IDIV da B3
  • B2B Match anuncia Rogério Barreira como voz inspiradora da segunda edição Get Together São Paulo
Jornal Nosso DiaJornal Nosso Dia
  • BELEZA
  • MODA
  • DECORAÇÃO
  • ALIMENTAÇÃO
  • RECEITAS
  • AUTOMOTIVO
  • FINANÇAS
  • TECNOLOGIA
  • TURISMO
  • PET
  • DICAS
Jornal Nosso DiaJornal Nosso Dia
Home»Uncategorized»União Brasileira de Escritores lança antologia bilíngue e gratuita de contos em parceria com a Associação de Escritores de Xangai
Uncategorized

União Brasileira de Escritores lança antologia bilíngue e gratuita de contos em parceria com a Associação de Escritores de Xangai

03/09/202400
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn WhatsApp Reddit Tumblr Email
Compartilhar
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

A União Brasileira de Escritores (UBE) lança, em parceria com a Associação de Escritores de Xangai, o e-book bilíngue “Antologia Sino-brasileira de Contos” (E-galáxia). A coletânea gratuita reúne 16 contos – oito escritos por brasileiros, entre clássicos e contemporâneos, e oito de autores contemporâneos de Xangai. O e-book estará disponível para ser baixado gratuitamente a partir do dia 9 de setembro, no link: www.ube.org.br/antologia-sino-brasileira-de-contos.

Um aspecto relevante desta obra, que também caracteriza o seu ineditismo, é a apresentação dos contos nas versões em português e mandarim. Os contos chineses foram traduzidos diretamente do mandarim, sob a coordenação de Ho Yeh Chia, professora de língua chinesa do Departamento de Letras Orientais, da Universidade São Paulo (USP). Já os contos brasileiros foram traduzidos diretamente do português por Zhao Guagming.

O elenco brasileiro é formado pelos escritores Mário Araújo (“Rauziclíni”), Cinthia Kriemler (“O sêmen do rinoceronte branco”), Carla Muhlhaus (“Poesia de bilhete”) e Paulinny Tort (“Má sorte”), que se juntam aos cânones Machado de Assis (“A cartomante”), Lima Barreto (“O homem que sabia javanês”), Mário de Andrade (“O peru de Natal”) e Hilda Hilst (“Agda”) para representar a literatura produzida no país ocidental. Os contos foram selecionados pela UBE.

Para Sandra Espilotro, coeditora do livro e integrante da diretoria executiva da entidade, “editar esta antologia foi um desafio e tanto – e não poderia ser diferente. Claro que contamos com a dedicação total da equipe da Associação de Escritores de Xangai, mas a decisão de traduzir aqui no Brasil os contos chineses, diretamente do mandarim para o português e vice-versa na China, nos impôs um trabalho de controle e revisões muitas vezes maior do que o que fazemos ao editar traduções de línguas ocidentais, cuja estrutura é tão diferente. O resultado está aí, e a satisfação do pioneirismo é incrivelmente boa”.

Coordenada pela Associação de Escritores de Xangai, a seleção dos contos chineses priorizou a moderna literatura chinesa, que é pouco conhecida por aqui. Ao ler contos escritos por Pan Xiangli (“Os anjos e o chá da tarde”), Xiao Bai (“Offshore”), Yao Emei (“Menina velha”), Xue Shu (“O casamento de Peter”), Sun Wei (“A ilusionista”), Teng Xiaolan (“A mulher que dançava sob o céu estrelado”), Na Duo (“Despedida de inverno”) e Ren Xiaowen (“A vida da senhorita Zhu San”), nos surpreendemos com tantos traços em comum com os textos brasileiros.

“Ao divulgar a literatura do Bruxo do Cosme Velho aos nossos amigos chineses, assim como de outros grandes autores brasileiros clássicos e contemporâneos, e poder dar acesso à moderna literatura chinesa no Brasil, construímos pontes literárias entre duas culturas tão gigantes quanto diversas. Mazu, deusa do mar cultuada por pescadores em áreas costeiras da China, dá as mãos a Iemanjá neste oceano de palavras”, exulta o escritor Ricardo Fernandes, coeditor do livro e vice-presidente da UBE.

Os desafios da tradução do chinês para o português
Alguns exemplares físicos desta “Antologia Sino-brasileira de Contos” foram impressos exclusivamente para serem distribuídos nas bibliotecas do Sistema Estadual de Bibliotecas Públicas de São Paulo (SisEB). É a chance de ampliar o alcance da obra e da milenar cultura e literatura chinesa no Brasil. Ao sentir o atrito que existe entre as duas línguas, os tradutores aprenderam a contornar as dificuldades, segundo a professora Ho Yeh Chia.

“Não temos uma tradição estabelecida de traduções do chinês para o português e vice-versa. Os tradutores de língua inglesa, por exemplo, têm na cabeça um conjunto de ‘casos difíceis’ com os quais irão se deparar e um conjunto de soluções padronizadas para esses casos. Isso ainda não existe na língua chinesa. Cada tradutor tem que começar do zero e cada problema tem que ser tratado sem o auxílio da experiência acumulada por outros tradutores que enfrentaram desafios análogos. É importante, por isso, que iniciativas como esta se repitam”, pontua Ho.

Um dos objetivos desta coletânea é justamente aproximar os leitores do Brasil e da China de suas respectivas literaturas neste 2024, ano que marca os cinquenta anos de retomada das relações diplomáticas entre os dois países.

“Ao nos depararmos com a oportunidade de unir forças com a Associação de Escritores de Xangai, não paramos muito tempo pensando, logo ficou claro ser iniciativa importante. Unir textos de Brasil e China em edição bilíngue faria com que os dois universos leitores pudessem entrar em contato com culturas diferentes, e raramente vistas tão próximas. Fomos em frente e o resultado está aí. Não foi um caminho fácil, mas nos orgulhamos demais do que fomos capazes de construir”, comemora o escritor Ricardo Ramos Filho, presidente da UBE.

 

“Antologia Sino-brasileira de Contos”
E-galáxia
701 páginas
E-book com distribuição gratuita

Notícia distribuída pela saladanoticia.com.br. A Plataforma e Veículo não são responsáveis pelo conteúdo publicado, estes são assumidos pelo Autor(a):
MONICA CRISTINA RAMALHO CUNHA
[email protected]

Compartilhar Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Telegram Email

Assuntos Relacionados

Benefícios e Fontes de Vitamina K2

17/02/2025

Pode confiar em farmácia de manipulação?

08/01/2025

Como são feitos os serviços de caça vazamento em casas, escritórios e demais estabelecimentos

02/01/2025
EM DESTAQUE

Dia do Programador: 8 passos para um ciclo de vida de desenvolvimento de software seguro

12/09/20240

Reforma tributária prevê impostos que vão atingir classe alta

17/02/20240

Reforma tributária é promulgada no Congresso Nacional nesta quarta-feira (20)

21/12/20230

Preço da soja caiu nesta quinta-feira (23) em Paranaguá

23/11/20230

O que o show de Madonna tem a ver com a questão do abuso e da exploração sexual

07/05/20240
QUEM SOMOS
QUEM SOMOS

Site de Notícias e Opinião

EM DESTAQUE

BR-101 segue com os combustíveis mais caros entre as principais rodovias brasileiras em abril, aponta Edenred Ticket Log

09/05/2025

NPS: Techdengue é destaque em pesquisa de satisfação

09/05/2025

Combustíveis recuam em abril, mas seguem mais caros em 2025

09/05/2025
CONTATO

[email protected]

© 2025 Jornal Nosso Dia.

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.